- 2007-08-14 (火)
- 香港ディズニーランド
最近全然日記書いてなかったですね・・・。
ってことでひさびさの日記です。
今まで、香港に行くと日本人だと思われて英語か日本語で話しかけられるのが普通だったんですが、最近はなぜかよく広東語で話しかけられます。
そんなに香港人っぽくなったのかな??
あと、最近香港ディズニーのキャストがみんな挨拶程度なら日本語を話せるくらいになってしまってるので、自分も少しは広東語を話してみよう!ってことでミッキーに広東語を話してみました。
結果。
ミッキー、大爆笑!
発音がおかしいらしい。
何度も言い直されました。
その後、少し席を離れて帰ってきたらミニーがどこ行ってたの?って激怒してました。
そのあと、ミッキーにも激怒してました。
性格悪いぞミニーw
そういえば、ミッキーのウォーターワークスですが、どこかでやってたパレードなのかな??
理由はこの動画を見てください。
曲は同じなんですが、歌詞が英語のままです。
ってことは英語の歌でどこかのパレードで使われてたのかな?
ちなみに、ウォーターワークスもディズニーオンパレード同様に裏ではCDが存在しますw
- Newer: JAL 国内線ファーストクラス
- Older: アニメーションアカデミー
Comments:2
- まこ 2007-08-14 (火) 11:13
-
広東語ならまだいいやん。
私なんて、空港で話しかけられるのは北京語が多いぞ・・・。
メガネかけてるからか??ミッキーの広東語講座、面白かったね?。
一生懸命声調指示されてたねw - K Fan@管理人 2007-08-20 (月) 00:36
-
>まこさん
遅くなってゴメン?北京語・・・。普段の会話なら広東語か北京語の区別もつかないかも・・・。
って、メガネかけてるだけで間違えられるもんなんかね??wミッキーの広東語講座、あれがミニーならいいのに・・・。
ミッキーに大爆笑された・・・。
恨んでやるw